الشيخ لطف الله الصافي الگلپايگاني

69

سلسله مباحث امامت و مهدويت (فارسى)

بسم اللَّه الرحمن الرحيم الْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعالَمِينَ ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى سَيّدِ رُسُلِهِ أَجْمَعِينَ ، أَبِي الْقاسِمِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطّاهِرِينَ ، الَّذِينَ هُمْ أَرْكانُ الْإِيمانِ وَأُمَنآءُ الرَّحْمنِ وَأَمانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ ، فَبِهِمْ يُمْسِكُ اللَّهُ السَّمآءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلّا بِإِذْنِهِ ، وَبِهِمْ يُمْسِكُ الْأَرْضَ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِها ، وَبِهِمْ يُنَزّلُ الْغَيْثَ وَتَنْشُرُ الرَّحْمَةَ وَتَخْرُجُ بَرَكاتِ الْأَرْضِ ، وَلَوْلا ما فِي الْأَرْضِ مِنْهُمْ لَساخَتْ بِأَهْلِها . « 1 » قالَ الْإِمامُ أَبُوجَعْفَرٍ الْباقِرُ عليه السلام : لَوْ أَنَّ الْإِمامَ رُفِعَ مِنَ الْأَرْضِ ساعَةً لَماجَتْ بِأَهْلِها كَما يَمُوجُ الْبَحْرُ بِأَهْلِهِ ؛ « 2 » ترجمه به مضمون : اگر زمين ساعتى خالى از امام بماند اهل خود را فرو خواهد برد و چون دريايى كه به موجش اهلش را مضطرب و بىقرار سازد در موج و اضطراب افتد .

--> ( 1 ) . اقتباس از احاديث باب 21 كمال الدين ، ص 201 - 210 ، طبع مكتبة صدوق و كتاب‌هاى ديگر . ( 2 ) . غيبت نعمانى ، باب 8 ، حديث 10 ، ص 139 ، طبع مكتبة صدوق .